文学翻译:比较文学背景下的理论与实践(翻译研究文库)

作者:ANDRÉ LEFEVERE

出版日期:2006-09-01

定价:19.9

" 本书是已故世界著名翻译理论家安德烈?勒弗维尔撰写的一部文学翻译教材。作者运用丰富的实例,重点阐述了文学翻译的过程和译品,一方面向译者从事翻译实践提供了富有指导意义的建议,另一方面又从理论上探讨了翻译在文学演进和阐释中所...

翻译与民族:英格兰的文化政治(翻译研究文库)

作者:ROGER ELLIS,LIZ OAKLEY-BROWN

出版日期:2006-09-01

定价:25.9

本书由知名学者撰写的学术论文组成,共五篇。从历史纵向来看,全书贯穿着一条主线:一部英国近代翻译史,也就是一部英格兰文化逐步确立的历史。文章从不同切入点对译作文本本身进行研究和分析,讨论挖掘广义上翻译的巨大作用。本书立意角...

理论对译者有用吗—象牙塔与语言工作面之间的对话(翻译研究文库)

作者:ANDREW CHESTERMAN, EMMA WAGNER

出版日期:2006-09-01

定价:17.9

长期以来,翻译理论与翻译实践之间的关系一直是译界关注的话题。本书以对话的形式讨论了翻译理论和翻译实践之间的关系,涉及译者身份、译者隐身、翻译的类型及策略、翻译质量、翻译伦理及翻译工具等问题,从而结束了研究者和实践者自说自...

翻译史研究方法(翻译研究文库)

作者:ANTHONY PYM

出版日期:2007-01-01

定价:24.9

" 实用性、指导性强是本书阅后给人的第一个印象。本书的前半部分相当于一本翻译史写作教科书,当中讨论的均为非常实用而又在普通翻译专著上不易见到的专题(如怎样编纂目录和如何运用频率曲线来论证假设等等),读后令人启发良多。在理论探...

跨文化侵越—翻译学研究模式(II):历史与意识形态问题(翻译研究文...

作者:THEO HERMANS

出版日期:2007-01-01

定价:23.9

本书是一部侧重翻译研究方法论的文集,主题涉及翻译研究的描述和历史方法论以及翻译中的历史和意识形态问题,体现出强烈的跨学科意识。研究者从相关或相邻的学科借用理论框架、研究模式或研究方法,其中包括系统功能语法、语料库语言学、...

基于语料库的语言对比和翻译研究(翻译研究文库)

作者:SYLVIANE GRANGER, JACQUES LEROT,STEPHANIE PETCH-TYSON

出版日期:2007-01-01

定价:23.9

本书是一个论文集,展现了近些年来在语料库技术支撑下对比语言学和翻译研究的新进展,分别涉及语料库应用于对比语言学和翻译研究的理论和方法(第一部分)、语料库在对比研究和翻译中的实际应用(第二部分),以及语料库检索工具的功能和...