翻译与权力(翻译研究文库)

作者:MARIA TYMOCZKO, EDWIN GENTZLER

出版日期:2007-09-01

定价:27.9

本文集旨在探讨翻译与权力的关系。自翻译的“文化转向”后,学者们逐渐意识到,翻译并不是在一个完全中立和客观的理想环境下进行的,而要受到社会和政治权力网络关系的制约。翻译文本在产生和接受的过程中往往充满了有意的选择、重构和删...

什么是翻译—离心式理论、批判式介入(翻译研究文库)

作者:DOUGLAS ROBINSON

出版日期:2007-06-01

定价:26.0

在东西方翻译研究学者中最能代表“作为跨学科的翻译研究”翻译理论家非道格拉斯·跃、著述最丰硕、文笔最“潇洒”、影响亦相当大的翻译理论家和实践者之一。《什么是翻译?离心式理论,批判性介入》便是他颇具代表性的作品,在理论深度、...

论翻译的原则(翻译研究文库)

作者:ALEXANDER FRASER TYTLER

出版日期:2007-06-01

定价:24.9

《论翻译的原则》提出了著名的“翻译三原则”,标志着西方译学研究从此走上了从理论推证理论的道路。故而,将《论翻译的原则》誉为西方现代译学研究的开山之作并不为过。在国内学界,“翻译三原则”几乎人人耳熟能详,正如严复的“信、达...

变换术语:后殖民时代的翻译(翻译研究文库)

作者:SHERRY SIMON, PAUL ST-PIERRE

出版日期:2007-06-01

定价:32.9

在文学和文化的演进过程中,翻译起了重要作用,反过来翻译的发展又在很大程度上受到历史和政治的影响。Sherry Simon和Paul St-Pierre合编的《变换术语——后殖民时代的翻译》(Changing the Terms:Translating in the Postcolonial Era,...

跨文化性与文学翻译的历史研究(翻译研究文库)

作者:HARALD KITTEL, ARMIN PAUL FRANK

出版日期:2007-06-01

定价:16.9

本书属于文化学派中较为温和的一类。有以下几个特点:(1)依然是基于理性的研究;总体而言,不是把翻译作为文化研究的一个范畴,而是以推动翻译学科本身的发展为目的;(3)书中的一些论文依然关注译作和原作的对应关系,描述文化差异造...