【编辑推荐】
尼采哲学思想的集大成之作,翻译家钱春绮先生的经典译本!
尼采在本书中提出了“永远回归”“超人”和“权力意志”的思想,认为人处在野兽与超人之间的过渡阶段,提倡每个人应该持有超越自我的人生态度。他的思想对后世的哲学思潮产生了深远的影响,尤其推动了存在主义和后现代主义的发展。
钱春绮先生翻译的《查拉图斯特拉如是说》自21世纪初问世以来,一直是流传甚广、颇受读者欢迎的中文译本。再版再校订,品质更精良。
【作者简介】
弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche)
德国人,出生于普鲁士萨克森州的一个乡村牧师家庭,幼年丧父,在母亲和姑姑的抚养下长大。中学时对文学与音乐产生兴趣,喜欢读荷尔德林和莎士比亚的作品。先后在波恩大学和莱比锡大学学习,研究古典学和哲学。24岁时,被巴塞尔大学聘为古典语言学教授,开始从事创作,写下《悲剧的诞生》《人性的,太人性的》《查拉图斯特拉如是说》《善恶的彼岸》《论道德的谱系》《瞧,这个人》等作品。尼采终其一生忍受着病痛与孤独的折磨,45岁时精神崩溃,从此再未恢复健康,于55岁在魏玛与世长辞。
【译者简介】
钱春绮
江苏泰州人。著名德语、法语翻译家。译有波德莱尔、席勒、海涅、歌德、尼采等作家的作品50余种。荣获中国作家协会颁发的“鲁迅文学奖·全国优秀文学翻译彩虹奖荣誉奖”。2001年,钱春绮被中国翻译工作者协会授予“资深翻译家”荣誉称号。
【名人推荐】
尼采不是作为学者,而是作为一个活生生的人从事哲学活动的。他把他的个性完全融到他的哲学里了。他没有隐瞒什么,也没有编造什么。读他的书,你就好像看到了他这个人,优点和缺点一齐呈现在你面前,精华和糟粕同样耀眼醒目。
——周国平
尼采是一种“丰富的内在生活”的范例与向导,这种生活不同于那种“成功”的人生,表面上简单而单调,其实充满了激情、旨趣与精致的品味。
——罗伯特·所罗门(《大问题:简明哲学导论》作者)