编辑推荐:
德国问世一年销出40万册的挚情告白
《德语课》作者、当代德语文学三大家之一,与诺贝尔文学奖得主君特·格拉斯、海因里希·伯尔齐名,影响莫言、余华的一代大师西格弗里德·伦茨暮年倾情回望,首度书写爱之甜涩与刻骨
资深德语翻译家黄明嘉先生精妙译本
一分钟的短暂静默,凝聚着停滞的永恒
他逐一收捡起记忆的花瓣,将她永存于爱的琥珀
媒体推荐:
格拉斯和伦茨,他们对我的吸引力比德国这个国家对我的吸引力还要巨大,如果能见到他们,我想这会成为我的隆重的节目。 ——莫言
一个震撼人心的故事,一堂绝妙的写作课。——《世界报》
伦茨一直拒绝写爱情故事,但他在《默哀时刻》中背叛了自己。——《法兰克福汇报》
内容简介:
宁静的海滨小镇,学校礼堂寂然无声,师生们正在为逝去的女教师施特拉默哀致意。静默的一分钟里,十八岁的克里斯蒂安内心涌起回忆的波涛,浪尖漂浮着那段讳莫如深的恋情:双人枕头上残留的凹痕、合影里两人亲密的身姿、海滩上共处的浪漫假期、课堂上的眼波流转……遗像上那个美丽女子是大家爱戴的老师,亦是他痛失的秘密爱人。
暧昧的往事与感伤的现实交织,但青涩的他早已懂得,倘若失去无可挽回,就请默然无语,悄声追忆,勿泪涌如涛,勿凄声叹惜……
作者简介:
西格弗里德•伦茨
(Siegfried Lenz,1926—2014)
享誉世界的德国战后文学巨匠之一。其作品曾荣获多项重要奖项,包括歌德奖、德国书业和平奖以及2009年列奥·科佩列夫和平与人权奖。因伦茨对德语文坛的巨大贡献,2014年德国文坛设立了两年一度的“西格弗里德·伦茨国际奖”。1951年起,伦茨大量的长篇小说、短篇小说、小品文以及舞台剧本陆续在德国出版,其成名作《德语课》在战后德国乃至全世界广为流传,遗作《投敌者》尘封65年终获出版,在德国文坛掀起飓风。
译者简介:
黄明嘉
湖南衡阳人,毕业于北京外国语学院德语系,德国语言文学教授,中国资深翻译家。研究海因里希·伯尔,获联邦德国赫兹基金会奖学金,问学于德国科隆大学。此前到过歌德学院进修,先后任教于武汉大学等高校,业余从事德国文学翻译。主要译著涵盖歌德、茨威格、雷马克、格拉斯、卡夫卡、尼采、海涅、布莱希特等名家的代表性著作。主编《茨威格传记精华》(五卷本)。