编辑推荐:
法国现实主义文学大师福楼拜代表作,一部“具有划时代意义”的巨著
法语文学翻译大家周克希先生译作全新修订版
“中国最美的书”获奖设计师精心打造
红白蓝法式风情精装珍藏版,随书附赠精美藏书票
深受塞尚影响的法国后印象派画家皮埃尔·拉普拉德诗意配图
内文简介:
富农的女儿爱玛对爱情充满浪漫的幻想,丈夫平庸朴实,让她渐感婚姻生活的无望。无处释放的激情日积月累,终在情场浪子引诱下爆发。爱玛怀揣着热烈的情感,近乎执念地展开两段地下情,为维持挥霍无度的生活而债台高筑。岂料她遇人不淑,先后遭两个情人抛弃,“在私情中又尝到了婚姻的全部平庸和乏味”。高利贷者逼迫上门时,她四处求情,却无人援助,绝望之下服毒结束了生命。
作者简介:
福楼拜(Gustave Flaubert,1821—1880)
出生于法国鲁昂的一个医生世家,自小酷爱文学,幼年便开始尝试写作。1840年,他遵从父亲的意愿,前往巴黎攻读法律。在此期间,创作了第一部中篇小说《十一月》(1842),并开始构思《情感教育》。1846年因病放弃学业,重新投入文学创作,从此笔耕不辍。
福楼拜以简洁优雅的写作风格闻名。他推崇纯客观的写作理念,追求“精准的措辞”(le mot juste),被誉为法国现实主义文学大师。
代表作:《包法利夫人》(1857),《萨朗波》(1862),《情感教育》(1869),《圣安东尼的诱惑》(1874),《三故事》(1877)
译者简介:
周克希
复旦大学数学系毕业。在华东师范大学数学系任教期间,赴法国巴黎高师进修黎曼几何两年,回国后任副教授、硕士研究生导师。1992年改行调至上海译文出版社从事文学编辑工作,任编审。
翻译的文学作品有《追寻逝去的时光》(第一卷《去斯万家那边》,第二卷《在少女花影下》,第五卷《女囚》)、《包法利夫人》、《小王子》、《基督山伯爵》、《三剑客》、《不朽者》、《王家大道》、《古老的法兰西》、《侠盗亚森·罗平》、《幽灵的生活》、《格勒尼埃中短篇小说集》和《福尔摩斯探案选》等。
著有随笔集《译边草》、《译之痕》和《草色遥看集》。
名人推荐:
周克希先生有别于一般的文学家,他行文冷静、精确,对译本的揣摩有一种科学的细致的精神。周克希先生又生性随和风趣,不板名家面孔,有些像他最喜欢的作家汪曾祺,这又使他的文字朴素鲜活充满人性。“充满人性”对一个翻译家来说也是很重要的。
——作家南妮
新的艺术法典写出来了。《包法利夫人》的清澈与完美,让这部小说变成同类的标准、确实的典范。
——左拉
这部作品本质上是一本富于启发性的书,可以使人写出一大本评论的著作。
——波德莱尔
《包法利夫人》的完美使这部作品不但名垂千古,而且独树一帜;它由一种登峰造极、无与伦比的自信承载,激发评判,却藐视评判。
——亨利·詹姆斯
《包法利夫人》如同一座座屹立在历史新纪元的火车站:优雅,繁花似锦,却坚毅如铸铁。
——约翰·厄普代克
论及风格,这部作品用散文写出了诗歌的意境。
——纳博科夫
福楼拜的作品问世后,散文才摆脱了在美学上略低一筹的污名。《包法利夫人》之后,小说艺术开始与诗歌艺术并驾齐驱。
——昆德拉
我,就是包法利夫人!
就在此刻,我可怜的包法利夫人,正同时在法兰西二十个村落里受苦、哭泣。
——福楼拜