野兽派太太·达菲诗集 The World's Wife
ISBN编号: 978-7-5135-9624-4
作者: [英]卡罗尔·安·达菲 Carol Ann Duffy 著 陈黎 张芬龄 译
开本: 32
出版日期:2017-12-01
定价:48.0
合作书店:
  • 内容介绍
  • 试读
  • 更多资源

内容简介:

当代著名诗人卡罗尔·安·达菲的诗集《世界之妻》呈现的是一系列在宗教、神话和文艺作品中缄默的女性,她们的存在依附于自己的名声大的丈夫,比如伊索、皮格马利翁、弗洛伊德、达尔文、伊卡洛斯、参孙、浮士德,她们的喜怒哀乐从未被人真正关注过,达菲让她们从幕后走到台前,袒露她们的人性和欲望,颠覆人们对历史、性别和两性关系的成见,从而发出一种女性独有的声音。诗集的标题来自乔治·艾略特的《弗洛斯河上的磨坊》(Mill on the floss,1860),“舆论在这种情况下总是具有女性的属性——不是世界,而是世界之妻。”原文旨在表明女性爱制造流言蜚语的特点,达菲在这里的目的就是暴露这些性别偏见,通过改写历史和神话,来改写女性的沉默、温柔、反抗、欲望与力量,不是为了还原历史真相,而是发出真实有力的诉求,本书充满天马行空的想象力和创造力,无论从任何角度上来说都是一个当代女性文学的经典读本。


作者简介:

卡罗尔·安·达菲,英国诗人、自由作家。于1995年获得官佐勋章,并于2002年获得司令勋章。现在是曼彻斯特都会大学写作学院的创作总监,同时,她更是英国公开出柜的女同性恋桂冠诗人,她于200951日上任这个职位,任期十年。卡罗尔·安·达菲已经出版六本诗集,并获得多种奖项。


译者简介:

陈黎

台湾师大英语系毕业。著有诗集,散文集,音乐评介集等20余种。曾获台湾文艺奖,吴三连文艺奖,时报文学奖推荐奖、叙事诗首奖、新诗首奖,联合报文学奖新诗首奖,台湾文学奖新诗金典奖,梁实秋文学奖翻译奖等。


张芬龄

台湾师大英语系毕业。著有《现代诗启示录》,与陈黎合译有诗集20余种。曾获林荣三文学奖散文奖、小品文奖,并多次获梁实秋文学奖翻译奖。


媒体评价:

当她从配偶的角度叙述那些男人的故事时,他们根本来不及闪躲她富于机智的猛打。……阅读达菲笔下的戏剧独白,有点像偷听闺房秘话。

——The Times

在她水银般流泻的机敏和光彩夺目的诗作里,年代久远的历史人物……重新述说她们的故事。达菲的作品大胆颠覆、活力充沛,让读者惊叹不已、手不释卷。

——Metro